UCCA Marks the 80th Anniversary of the Massacres at Babyn Yar

UCCA Marks the 80th Anniversary of the Massacres at Babyn Yar

Український Конґресовий Комітет Америки | Ukrainian Congress Committee of America

 

The Ukrainian Congress Committee of America (UCCA), the representative organization of the nearly two million Americans of Ukrainian descent, recalls with deep sorrow one of the darkest chapters in the history of genocide – the Massacres at Babyn Yar. At the end of a September 80 years ago, during the Nazi occupation of Kyiv, the gruesome slaughter of tens of thousands of innocent men, women and children began at Babyn Yar (which means “old women’s ravine” in Ukrainian). Although this was but one site among many of the Shoah that terrorized all Europe’s Jews, it is a site of particular tragedy for Ukraine.

Within a 36-hour period, more than 30,000 Jews were forced from their homes in Kyiv, brought to the Babyn Yar ravine, and mercilessly massacred by Hitler’s henchmen as part of their Final Solution to rid Europe of the Jewish people. Following this first mass execution, a restricted zone around the Babyn Yar ravine was sealed off with barbed wire. The killings, however, did not end. Over the next several years, the mass grave swelled with tens of thousands of other victims.

During the final years of World War II, and until the German retreat from Kyiv, Babyn Yar became a veritable killing field, where an estimated 170,000 victims – among them Jews, Ukrainians, Poles, Roma, political opponents, clergy, UPA members and Soviet prisoners of war – were ruthlessly murdered.

As the German armies began their retreat from Soviet Ukraine, the Nazis attempted to conceal the evidence of the slaughter. This was further followed by decades of Soviet propaganda that hid the truth about the atrocities committed at the ravine. For years following this tragedy, the Soviet Union barely acknowledged the massacre at Babyn Yar. Not until Ukraine renewed its independence in 1991, were the few survivors of those first days at Babyn Yar, along with the international Jewish and Ukrainian communities, allowed to openly mourn the innocent victims of Babyn Yar.

During a weeklong commemoration in 1991, a newly independent Ukraine officially recognized this painful page in its history, ending a 50-year long Soviet silence about the mass killings, and beginning a new and positive chapter in Ukrainian-Jewish relations.

UCCA strongly condemns the heinous crimes of genocide committed 80 years ago at Babyn Yar, as well as the inhumane atrocities of the Holocaust that resulted in the deaths of millions of innocent victims. We mourn the loss of the tens of thousands of Jews, Ukrainians and others senselessly murdered at Babyn Yar, and will continue to honor the memory of the victims, to return to them the dignity taken away by Hitler’s criminal orders, and to pray for the repose of their eternal souls.

May the tragedy at Babyn Yar, a dark page in history shared by both the Jewish and Ukrainian people, continue to be taught to the following generations, so that the memory of these terrible events can never be extinguished. May it also remind us of the need to show honor and dignity to our fellow man, regardless of our differences, or perhaps, because of them, as we are all unique and valuable members of the human race.

Never Forget! Вічная пам’ять!

Russian Aggression against Ukraine | Російська агресія проти України

Russian Aggression against Ukraine | Російська агресія проти України

Permanent Mission of Ukraine to the U.N. | Постійне представництво України при ООН

Since 20 February 2014 Ukraine has been facing Russian military aggression. As a result of Russia’s hostile actions parts of the sovereign territory of Ukraine (the Autonomous Republic of Crimea and the city of Sevastopol, certain territories of Donetsk and Luhansk regions) (about 44 000 square km or 7% of the territory of Ukraine) are under temporary foreign occupation in violation of the United Nations Charter.

Russian aggression against Ukraine has left over 14 000 people killed and over 30 000 injured. This number also includes 298 passengers on board of MH17 flight, killed as a result of terrorist attack on 17 July 2014, when the Malaysian Airlines plane was shot down from BUK missile system that had been transferred to the occupied territory of Donbas from the Russian Federation.

More than 1.43 million residents of Crimea and Donbas are now internally displaced persons after being forced to leave their homes.

Resorting to military aggression against Ukraine, Russia has violated fundamental norms and principles of international law, as well as the UN Charter and Helsinki Final Act (1975). It has also violated a number of bilateral and multilateral agreements, including the Budapest Memorandum on Security Assurances related to the Ukraine’s accession to the Non-Proliferation Treaty (1994); Agreement on Friendship, Cooperation and Partnership between Ukraine and the Russian Federation (1997); Agreement between Ukraine and the Russian Federation on the Ukrainian-Russian state border (2003) and many others. Russian temporary occupation of the Autonomous Republic of Crimea and the city of Sevastopol, as well as certain territories of Donetsk and Luhansk regions fall squarely under the definition of aggression according to paras а), b), c), d), e) and g) Art.3 of the Annex to UN General Assembly Resolution “Definition of Aggression” (3314 (XXIX)).

З 20 лютого 2014 року Україна протидіє російській військовій агресії. У результаті ворожих дій Росії частина суверенної території України (Автономна Республіка Крим та м. Севастополь, окремі території Донецької та Луганської областей) (близько 44 000 квадратних км або 7% території України) перебуває під тимчасовою іноземною окупацією у порушення Статуту ООН.

Російська агресія проти України призвела до загибелі понад 13 000 людей та понад 30 000 поранених. Ця кількість також включає 298 пасажирів рейсу MH17, загиблих в результаті теракту 17 липня 2014 року, коли літак Малайзійських авіаліній був збитий з ракетної системи БУК, перекинутої на окуповану територію Донбасу з РФ.

Понад 1,43 мільйона мешканців Криму та Донбасу є внутрішньо переміщеними особами після того, як їх змусили залишити свої домівки.

Розпочавши військову агресію проти України, Росія порушила основоположні норми та принципи міжнародного права, а також Статут ООН, Гельсінський заключний акт (1975 р.). Росія також порушила низку двосторонніх та багатосторонніх угод, включаючи Будапештський меморандум про гарантії безпеки у зв’язку з приєднанням України до Договору про нерозповсюдження ядерної зброї (1994 р.); Договір про дружбу, співробітництво і партнерство між Україною і РФ (1997 р.); Договір між Україною і РФ про українсько-російський державний кордон (2003 р.) та багато інших. Російська окупація Автономної Республіки Крим та м. Севастополь, а також окремих районів Донецької та Луганської областей прямо підпадають під визначення агресії згідно з пунктами а), b), c), d), e) та g) Статті 3 Додатку до Резолюції ГА ООН “Визначення агресії” (3314 (XXIX)).

Continue reading “Russian Aggression against Ukraine | Російська агресія проти України”

Independent 30: a project dedicated to the 30th anniversary of the Independence of Ukraine

Ukrainian Institute

Independence of Ukraine will be represented by the stories of famous Ukrainians in the project ‘UKRAINE 30 Stories of independence’.

💛 30 years of reestablishment of independence of Ukraine

💬 30 stories of Ukrainians about the recent history of the country

🏆 30 objects that have become symbols of change

Get to know the stories of scientists and cultural figures, businessmen and public activists, journalists and athletes, military and medical professionals from different parts of Ukraine and the world
💻👉 independent30.ui.org.ua

🎭 Share your own story about Independence of Ukraine with the Instagram mask by the Ukrainian Institute and FFFACE.ME: www.instagram.com (open this link on a mobile device to see the effect)

Partners: MFA of Ukraine, Port.agency, CFC Big Ideas

Celebrating 30 Years of Ukrainian Independence

Celebrating 30 Years of Ukrainian Independence

Ukraine’s 30th Anniversary of Renewed Independence

On August 24th, Ukrainians around the world will joyously mark the historic 30th anniversary of Ukraine’s renewed Independence, celebrating the moment when Ukraine’s Verkhovna Rada (parliament) overwhelmingly approved the Act of Declaration of Independence. The restoration of Ukraine’s Independence was a goal many could only dream of, but this momentous step, taken in 1991, proclaimed an end to centuries of Soviet and Russian bondage and resolutely allowed Ukraine to take its first pivotal move towards establishing a whole, free and democratic state.

Over these past 30 years of renewed Independence, Ukrainians have achieved unbelievable successes – a political and cultural revival – from the establishment of a vibrant civil society and a strategic partnership with the United States to deepening their ties with Euro-Atlantic structures. Unfortunately, along with these many successes came many sacrifices. Today Ukraine must continue to fight to safeguard its long-fought independence. Let us honor the brave men and women who continue to stand on the frontlines of democracy defending not only Ukraine’s sovereignty, but that of all of Europe.

The Ukrainian Congress Committee of America (UCCA), the largest representative organization of Americans of Ukrainian descent, joins Ukrainians around the world in celebrating this historic 30th Anniversary of renewed Independence. UCCA sends its warmest greetings and prays that the good Lord safeguards the Ukrainian people and grants them the strength the secure their sovereignty, the fortitude to restore their territorial integrity, and the wisdom to continue on their democratic, Euro-Atlantic path.

Live Long and Prosper!
Glory to Ukraine! Glory to the Heroes!

30-та Річниця Відновлення Незалежности України

24-го серпня українці по всьому світу радісно відзначатимуть історичну, 30-ту річницю відновлення Незалежности України — відзначаючи момент, коли Верховна Рада України переважною більшістю схвалила Акт Проголошення Незалежності. Відновлення Незалежності України було ціллю, про яку багато хто міг лише мріяти, але цей знаменний крок, зроблений у 1991 році, проголосив кінець століть радянського та російського рабства і рішуче дозволив Україні зробити свій перший ключевий крок до створення цілої, вільної та демократичної держави.

За ці останні 30 років Відновленої Незалежности українці досягли неймовірних успіхів – політичного та культурного відродження – від встановлення яскравого громадянського суспільства та стратегічного партнерства зі Сполученими Штатами Америки до поглиблення їхніх зв’язків з Евро-Атлантичними структурами. На жаль, разом з цими багатьма успіхами прийшло багато жертв. Сьогодні Україна змушена продовжувати боротися за збереження своєї незалежності. Вшануймо відважних мужчин і жінок, які продовжують стояти на передовій демократії, захищаючи не лише суверенітет України, а й усю Европу.

Сьогодні Український Конґресовий Комітет Америки (УККА), найбільша представницька організація американців українського походження, єднається з українцями всього світу у святкуванні цієї історичної 30-ої річниці Відновлення Незалежности. УККА надсилає свої найтепліші вітання і просить Господа, щоб Він захистив і надав силу українському народові для забезпечення свого суверенітету, стійкість для відновлення своєї територіяльної цілісності і мудрість продовжувати свій демократичний, Евро-Атлантичний шлях.

На многії і благії літа!
Слава Україні! Героям слава!

GoCamp’s Open Call for Volunteers

GoCamp’s Open Call for Volunteers

GoCamp | GoGlobal | NGO Global Office

This summer Ukraine invites volunteers for the largest educational programme in Eastern Europe. Join it and teach Ukrainian kids English and French at school camps all over the country! Options available for volunteers:

  • French program, where students will be encouraged to learn more about French culture and conduct changes in their communities.
  • Arts & Creativity program, where students will be encouraged to express themselves and the places they live in different art forms.

Both programs will take place online, from June 28 – July 9, 2021. Don’t miss the chance to help Ukrainian children, who might have never been to other countries or have never interacted with foreigners, get an amazing possibility to become real team players, critical thinkers and tolerant people who are ready to work in a multicultural environment.

Apply now at gocamps.com.ua/apply-as-a-volunteer/

We are grateful for your consideration of joining the GoCamp project and your help spreading the information about this initiative for more people to see our open call and join us to educate a new young generation of active and conscious citizens of Ukraine!


Thank you for being part of the GoGlobal story!


The GoCamp project is organized within the GoGlobal initiative aimed at promoting language learning and volunteer movement in Ukraine, fostering intercultural dialogue and public diplomacy. GoGlobal is working on ensuring that Ukrainians speak foreign languages, and thus have a chance to be heard all around the world. The GoGlobal initiative is powered by Global Office NGO from Ukraine.

Шевченківський Концерт

22 травня 2021 р. українці Польщі вшановували пам’ять Kобзаря. Вступне слово зробив пан Степан Мігус, редактор і голова ольшинського відділу Обєднання Українців у Польщі.

Пісні Війни: Концерт Патріотичної Пісні

Lviv Music Room | DROZDOV


00:07​ Остап Дроздов – От як розказати
05:38​ Назар Савко – Не руш сльозу
11:36​ Назар Савко – Лента за лентою
17:17​ Олександр Шевченко – Солдат
21:24​ Олександр Шевченко – Аеропорт
29:04​ Богдан Ковальчин – Сепаратюга
38:57​ Ігор Шолтис – Шульц
45:47​ Ігор Шолтис – Мій дім
50:24​ вірш Дивися, я не плачу
52:28​ Петро Радейко – Мамо, не плач
56:29​ Петро Радейко, Лєна Корнєєва – Ми живем
01:01:09​ Лєна Корнєєва – Кленова балада
01:05:42​ Лєна Корнєєва – Два кольори
01:12:24​ Остап Дроздов – Українці мої
01:16:58​ Софія Федина – 17-й рік
01:22:39​ Софія Федина – З нами Бог
01:29:58​ Олександр Рожко – Байдужість
01:33:30​ Олександр Рожко – Не сумуй
01:39:44​ вірш Бабуся плаче
01:41:13​ Ірина Доля – Іванку
01:47:50​ Ірина Доля – Щастя
01:52:14​ Кулі – Дівчина з Майдану
01:56:50​ Кулі – Ми йдемо із Карпатського краю
02:02:22​ Остап Дроздов – Не шкодую
02:07:56​ Павло Табаков – Небесна Сотня
02:13:14​ Павло Табаков і воїни – Дорога на Схід
02:19:07​ Павло Табаков – Україно моя

35th Anniversary of the Chornobyl Disaster

35th Anniversary of the Chornobyl Disaster

The Ukrainian Weekly | Sunday, May 4, 1986, No. 18, Vol. LIV

The_Ukrainian_Weekly_1986-18

On April 26, 1986, a tragedy of unspeakable magnitude occurred at the Chornobyl nuclear power plant in Northern Ukraine. At 1:23 AM, an explosion at the plant blew the concrete roof off Reactor #4 spewing huge amounts of toxic radioactive particles into the atmosphere. Other than immediate attempts by Chornobyl workers to put out the fire caused by the explosion, there was no official government reaction to this catastrophe – no announcements were made, no warnings given – nothing that showed the slightest concern for the population of Ukraine, or for the global community in general. In a deliberate act of what can only be seen as negligence and disregard for the safety of millions, Soviet authorities remained silent. Continue reading “35th Anniversary of the Chornobyl Disaster”