Communication

Digital Clinic for Ukraine

Digital Clinic for Ukraine

The Digital Clinic for Ukraine is a new health platform for refugees and internally displaced persons in Ukraine.

Concerned by the distressing scenes, the tragic experiences of the Ukrainian people, and the difficulties in accessing healthcare services for refugees, digital health experts from Klinika Digjitale in Kosovo, have established the Digital Clinic for Ukraine.

Cooperating with Ivan Horbachevsky Ternopil National Medical University in Ukraine they have enlisted many health professionals to join the Digital Clinic for Ukraine. Within a week, 40 well-known Ukrainian specialists have joined the platform and are offering telehealth services for Ukrainian refugees anywhere and from any device. Many more doctors are expected to join in the coming days.

80 Days of 2022 Russian Invasion of Ukraine

80 Days of 2022 Russian Invasion of Ukraine

Wikipedia | May 16, 2022

Featured image: Military situation as of 16 May 2022.

For a more detailed map, see the Russo-Ukrainian War detailed map.

Razom | May 16, 2022

80 Days of War in Ukraine.

Ukrainians didn’t ask for this war, but this is the reality now.

Despite small victories and blips of good news every now and then, the war rages on and every day a Ukrainian life is taken by a russian bomb or soldier.

We must do what we can to stop this war and help Ukraine prevail. The time is now.

Eurovision 2022: Ukraine 🇺🇦 Won the Song Contest in Turin

Eurovision 2022: Ukraine 🇺🇦 Won the Song Contest in Turin

Kalush Orchestra | YouTube | May 15, 2022

I [Oleg Psyuk] once dedicated this song to my mother, and when the war broke out, the song took on a lot of new meanings.

Although there is not a word about the war in the song, many people began to associate the song with mother Ukraine. Moreover, society began to call it the anthem of our war!

But if Stefania is now the anthem of our war, I would like it to become the anthem of our victory.

This video was filmed in Bucha, Irpin, Borodyanka, Hostomel, cities near Kyiv that suffered the horrors of Russian occupation.

Dedicated to the brave Ukrainian people, to the mothers protecting their children, to all those who gave their lives for our freedom.

Every man, every woman, every innocent child.

The war in Ukraine has multiple faces, but it is our mother’s face that keeps our hearts alive in the darkest times. Stand with Ukraine! Слава Україні!


Original lyrics

Стефанія мамо, мамо Стефанія
Розквітає поле, а вона сивіє
Заспівай мені, мамо, колискову
Хочу ще почути твоє рідне слово

Вона мене колисала, дала мені ритм
І, напевне, силу волі не забрати в мене, бо дала вона
Напевне, знала, може, більше і від Соломона
Ломаними дорогами прийду я завжди до тебе
Вона не розбудить, не будить, мене в сильні бурі
Забере в бабулі дві дулі, ніби вони кулі
Дуже добре знала мене, не була обманута
Як була дуже втомлена, гойдала мене в такт

Люлі, люлі, люлі, гой!

Стефанія мамо, мамо Стефанія
Розквітає поле, а вона сивіє
Заспівай мені, мамо, колискову
Хочу ще почути твоє рідне слово

Я не в пеленах, но ма, но ма, хватить
Як би я не виріс, на виріст за речі платить
Я не мала дитина, вона далі нерви тратить
Я гуляв, шляк би тебе трафив!
Ти все молода, о мамо, на піку
Якщо не ціню опіку на піку слави, мені в тупіку
Забивайте піку, цю піку, я би попік, спік, своєю любов’ю

Люлі, люлі, люлі, гой!

Стефанія мамо, мамо Стефанія
Розквітає поле, а вона сивіє
Заспівай мені, мамо, колискову
Хочу ще почути твоє рідне слово

Стефанія мамо, мамо Стефанія
Розквітає поле, а вона сивіє
Заспівай мені, мамо, колискову
Хочу ще почути твоє рідне слово

English translation

Stefania mum, mum Stefania
The field blooms, but she is turning grey
Sing me a lullaby mum
I want to hear your native word

She rocked me; gave me rhythm
and probably the power of will; did not take, but she gave
Probably knew even more and from Solomon
I will always walk to you by broken roads
She will not awaken, won’t wake, me in strong storms
She will take two fig signs from grandma, as if they were bullets
She knew me very well; she was not deceived,
like she was very tired; she rocked me in time

Lyuli, lyuli, lyuli, hoy!

Stefania mum, mum Stefania
The field blooms, but she is turning gray
Sing me a lullaby mum
I want to hear your native word

I’m not in diapers but ma but ma, enough,
like if I did not grow up to grow to pay for things
I’m not a small child, she still loses her temper,
I walked, “like the slag would hit you” [Ukrainian curse]
You are all young oh mother at the peak,
if I do not value the guardianship at the peak of glory I’m in the dead end
Kill the peak that peak, I would sing with my love

Lyuli, lyuli, lyuli, hoy!

Stefania mum, mum Stefania
The field blooms, but she is turning gray
Sing me a lullaby mum
I want to hear your native word

Stefania mum, mum Stefania
The field blooms, but she is turning gray
Sing me a lullaby mum
I want to hear your native word

Pathways and Roadsless of Education during the COVID-19 Pandemic

Pathways and Roadsless of Education during the COVID-19 Pandemic

До друку подав Стефан Лашин | slaszyn@aol.com | (516) 582-0258

Резолюція учасників IX польсько-українського наукового форуму у Любліні, Польща, 12 травня 2022 року:

Ми, учасники IX Наукового форуму польських та українських освітян, що відбувся 11-13 травня 2022 року в Люблінському університеті Марії Кюрі-Склодовської, беремо у науковому дискурсі актуальні наукові та освітні проблеми, які є предметом дослідження та аналіз у наших братніх країнах щодо проблем віртуальної освіти.

Ми хочемо, щоб цей двосторонній науковий форум слугував подальшому поглибленню співпраці польських та українських освітян, популяризації взаємних наукових і дидактичних досягнень, зміцненню дружніх уз і став основою для подальшої наукової, дослідницької та освітньої співпраці.

Цьогорічний форум відбувся у надзвичайно драматичний час, пов’язаний з агресією Російської Федерації щодо нашого східного сусіда. Ми цінуємо героїчну боротьбу українського народу, захищаємо свободу, суверенітет та територіальну цілісність України, і водночас захищаємо цінності, які так дорогі нам в Об’єднаній Європі, як: демократія, свобода та мирна співпраця між націй.

Висловлюємо глибоку пошану та віддаємо шану Героям України, заявляючи також про подальшу допомогу розвитку та відбудові суверенної, демократичної України!

Слава Україні, Героям слава. Continue reading “Pathways and Roadsless of Education during the COVID-19 Pandemic”

Standing Together in Defense of Ukraine’s Freedom

Standing Together in Defense of Ukraine’s Freedom

ТАРАС ШЕВЧЕНКО, 1860 | Translation by Peter Fedynsky

О люди! Люди небораки!
Нащо здалися вам царі?
Нащо здалися вам псарі?
Ви ж таки люди, не собаки!

[…]

Чи буде суд! Чи буде кара!
Царям, царятам на землі?
Чи буде правда меж людьми?
Повинна буть, бо сонце стане
І осквернену землю спалить.

O people! Wretched people!
What use have you for czars?
What use have you for dogmasters?
You’re people, after all, not dogs!

[…]

Will there be a judgment! Will there be a penalty!
For czars and princes here on earth?
[Will there be truth amongst the people?]
There should be, for the sun will rise
And scorch the earth defiled.


Nadia K. McConnell | President of U.S.-Ukraine Foundation

There are more than a thousand monuments to Taras Shevchenko in Ukraine’s cities, towns, and villages. But one little monument near Kyiv became a famous symbol of this war. Two months ago, the world saw the photos of Taras in Borodyanka standing as a witness to Russia’s devastation of peaceful Ukrainian communities. After the Russian invaders retreated, all high-rise buildings around this monument left in ruins, we could see bullet scars on the monument’s head.

It shouldn’t be surprising that Russian soldiers aimed and fired their guns at Taras Shevchenko’s statue. For the invaders, Shevchenko is an enemy because he is a bard of Ukrainian freedom. It is amazing how accurately his words, written in St. Petersburg over 160 years ago, speak to the Russian invaders of today.

Russian soldiers have tortured and murdered thousands of Ukrainian civilians. We still don’t know the full scope of those genocidal crimes, but the criminals must be brought to justice, and Russia deserves to be called a sponsor of terrorism.

In April, we always send Easter greetings to our readers. This year, however, our Easter is tarred by the atrocities of Russia’s war against Ukraine. Even during the Holy Week, Russian bombs and missiles were killing peaceful civilians, including babies – in Mariupol, Odessa, Kharkiv, and elsewhere in Ukraine.

This newsletter shares updates about our Operation Airlift with a continued flow of donated medical supplies and cash assistance to vetted recipient organizations in Ukraine.

In response to the growing needs of vetting aid recipients on the ground, we have started a new initiative: BlueCheck Network. Liev Schreiber, its co-founder, is working hard together with us to build up and promote this important program.

Our Friends of Ukraine Network continues powerful messaging to bring more decisive policy action in support of Ukraine. Some of their public messages from recent weeks are collected in this newsletter. As you look through them, you may notice how much ground those messages have gained by now.

We pay tribute to the anniversary of Chernobyl by reminding how the Kremlin handled that accident three decades ago. Today, Russia’s action near Chernobyl and other nuclear power plants in Ukraine has been just as careless and dangerous for the rest of the world.

We have partnered with other American organizations to support the program called Welcome.US – it will bring 100,000 refugees from Ukraine in the near future. In this newsletter, you can find important details about that program and official information links.

A significant section of our newsletter is dedicated to “human stories” of this war. Some of them came from our friends and partners in Ukraine, others reached us via social media.

On behalf of the U.S.-Ukraine Foundation, I would like to thank every donor and volunteer who provided support for our work in April. Together, we are strong, and we will help Ukraine win!

Bravery Speaks – Ukrainian Family from Kharkiv Survived Shelling, Welcomed Warmly in U.S.

For WellBeing | April 29, 2022

Journalist David Kieve interviews Olena, a refugee from Kharkiv. She and her family survived for two weeks on the front line and withstood constant bombing and shelling from Russian invaders. Olena managed to escape with her family to the United States. She describes her family’s experiences and sufferings while hiding in their basement with their 10-year-old son, as well as the horrors of war that millions of Ukrainians are facing daily. Her heart-wrenching interview is the story of their bravery and the countless kindnesses of others along the way.

Ed Sheeran – 2step ft Antytila

ANTYTILA | YouTube | May 2, 2022

I had a bad week
Spent the evening pretending it wasn’t that deep
You could see in my eyes that it was taking over
I guess I was just blind and caught up in the moment
You know you take all of my stress right down
Help me get it off my chest and out
Into the ether with the rest of this mess that just keeps us depressed
We forget that we’re here right now

‘Cause we’re livin’ life at a different pace, stuck in a constant race
Keep the pressure on, you’re bound to break, something’s got to change
We should just be cancelling all our plans and not give a damn
If we’re missin’ out on what the people think is right
Seein’ through a picture behind the screen and forget to be
Lose the conversation for the message that you’ll never read
I think maybe you and me
Oh, we should head out to the place where the music plays
And then

We’ll go all night
Two-steppin’ with the woman I love
All my troubles turn to nothin’ when I’m in your eyes, electrified
We’ll keep turnin’ up and go all night
Oh, we had dips and falls in our time
But we know what it feels to be low, then up, alone, then loved
And all we need is us to go all

Night, night
Two-steppin’ with the woman I love
Night, yeah
All we need is us

Сирени обірвали наш сон
У дві валізи все минуле, далі go go
Ти за кермо, у невідоме
І всі нерви в кулак, і не рви мене так
Я залишаюся вдихати дим
Останні запахи Dior із ним
Я пам’ятаю, ти хотіла в Рим
Все йде до того, що спочатку на Крим
Свій двіж замутим
Ніхто не вийде із води сухим

Нас застав напряжний ранок
Як серіал-драма, місяцями
Герої ми тут, і ми тут шоураннери
Горить сюжет, скільки ще ракет
Мила, обіцяю, коли все мине

Я танцюватиму з тобою so slow
І цілуватиму туди де любов-ов-ов
Знов і знов, чекай мене, коли все це мине
Я впаду з тобою в цей flow
Зацілую туди, де любов-ов-ов
Знов і знов, чекай мене, коли все це ми…

Night, night
Two-steppin’ with the woman I love
Night, yeah
All we need is us to go all night
Night, night
Two-steppin’ with the woman I love
Night, yeah
All we need is us to go all night


Ed Sheeran and Ukrainian pop-rock band Antytila have presented a joint song — a remake of the track 2Step from the latest album of the British artist, in which Taras Topolia sings in Ukrainian. Band’s Youtube channel released an official music video. Impressive wartime footage and touching personal story of Taras Topolia — all embodied in the video.

“Ed’s suggestion to work together is a manifestation of the genuine support for Ukraine, shown by the people of Great Britain during this war. Millions of people, not only in words but in concrete deeds, show how it really is to stand up for their principles, democracy and freedom and to give a hand to those, who really need it. It seems like just a joint song, but how symbolic it is in fact. In our current circumstances it was really challenging to write and record Ukrainian lyrics to Ed’s song. In addition to this, Bobina Records studio, where we used to record our own songs, was under russian scumd’ occupation. But thanks to Maksym Syvolap, our friend, irreplaceable co-author and arranger of many songs, we succeeded to do our part”, — tells Taras Topolia.

All funds raised from Youtube video monetization and royalties will be forwarded to Music Saves UA, a project by the Ukrainian Association of the Music Events musicsavesua.com/uk

Antytila point out that the video is dedicated to Dmytro Manifest, a Ukrainian film director, whose life was cut short.

The director and producer of the video is Dmytro Shmurak — a close friend of Dmytro Manifest. He and his team professionally and perfectly implemented everything that was on his mind, knowing that Antytila band will not be able to fully join the filming.

“There are people that are ready to go through the fire and flames with you. Specifically because of our friendship with Manifest, I finally understood that doing anything at half strength makes absolutely no sense. Life is very uncalm now, so when Antytila asked me to support and, in fact, to produce and film the video by myself, I instantly agreed, though understood that it will be an extremely challenging task. Me and the team did our best to make it happen. If Dima was alive, he would definitely be with us on the set. And all I want to say to the boys — get back home alive!” — shares Dmytro Shmurak.

President Volodymyr Zelensky’s full interview in Ukrainian

60 Minutes Australia | YouTube | May 4, 2022

A 60 MINUTES team, led by reporter Tom Steinfort, this week has made the dangerous journey to Kyiv, capital of the under-siege Ukraine, for an Australian exclusive interview with Volodymyr Zelensky. From his secret and heavily fortified bunker, the Ukrainian President explains the latest developments in the war with Russia. In a wide ranging and at times emotional interview, Zelensky also thanks Australians for their support of his country; tells Steinfort about being the target of squads of Russian hitmen; and reassures the world Ukraine will never surrender to Vladimir Putin’s bastardry.

Institute for the Study of War

Institute for the Study of War

ISW

The Institute for the Study of War advances an informed understanding of military affairs through reliable research, trusted analysis, and innovative education. We are committed to improving the nation’s ability to execute military operations and respond to emerging threats in order to achieve U.S. strategic objectives. ISW is a non-partisan, non-profit, public policy research organization.

Project: Critical Threats

Project: Critical Threats

Critical Threats | May 2, 2022

Critical Threats’ objective is to inform and educate policymakers, the intelligence and military communities, and all interested citizens who need to understand the nuance and scale of threats to America’s security.

The resource offers an in-depth analysis of Russian Offensive Campaign.

2022 White House correspondents’ dinner

2022 White House correspondents’ dinner

Washington Post | YouTube | April 30, 2022

President Biden on April 30 gave a heartfelt speech at the 2022 White House correspondents’ dinner. President’s jokes were pretty funny.

Then, Trevor Noah’s fabulous closing remarks explaining how remarkable it is to live in a country with free speech such that he can stand next to the President of the United States and make fun of him without the fear of consequences.

Макс Барських, кінець пушкіну в Україні, ядерна війна, русофобія, Юрій Швець і зрада: #@)₴⏳👨💣

Телебачення Торонто | YouTube

🗞 НАШ ТЕЛЕГРАМ З ОПЕРАТИВНИМИ НОВИНАМИ ПРО ВІЙНУ: t.me/torontotv
🇺🇦 Нові футболки «Слава ЗСУ» від Duck Side: duckside.me/futbolka_slava_black
❗️Збір доказів про воєнні злочини для Офісу Генерального прокурора: warcrimes.gov.ua

00:00 Макс Барських співає про мертвих російських військових
1:29 Закат солнца русскай поезії! В Україні зносять пам’ятники пушкіну
6:28 НАТО знову наклало росії у штани і змушує погрожувати світу ядерною зброєю
10:54 Колишній “однокурсник” путіна Юрій Швець сіє зраду про гуманітарку
16:35 Що спільного у русофобії та мастурбації?
19:20 Паралельна реальність! У світі є новини не про війну
19:45 росіяни денацифікують котлету по-київськи
23:45 Офіс Генпрокурора збирає докази про воєнні злочини росіян
24:41 Що відбувається у Придністров’ї? Окрім “хлопків”

Спонсорство нашого каналу: www.youtube.com/channel/UCF_Z…
PayPal для донатів: torontotvpaypal@gmail.com
Підписуйтесь на наш канал www.youtube.com/channel/UCF_Z…

Don’t F*ck with Ukraine

MAX BARSKIH | YouTube

Don’t F*ck with Ukraine: Макс Барських присвятив нову пісню ЗСУ та народному спротиву.

Прем’єра синглу відбулася на європейському дистриб’юторі.

Don’t f*ck with Ukraine – саундтрек підтримки бойового духу українського народу, який став квінтесенцією головних фраз під час війни.

За словами Барських, після ліричної воєнної колискової «Буде весна» співакові захотілось створити такий інтернаціональний трек, який покаже силу українців усьому світові. Тому, крім куплетів англійською, особливу увагу привертає український фольклор, написаний без цензури, але з елементами гумору, який Максу вдалося записати у Львові.

«Багато хто з самого початку не вірив в Україну, і думали, що наш народ зламається, а наша армія буде недостатньо сильною та мужньою. Однак, вже третій місяць поспіль наша держава героїчно бореться з російським нашестям. І цей прецедент змінює не лише нашу країну, але й увесь світ. Наш приклад покликаний заражати інші народи», – коментує Макс.

Нова пісня Барських присвячена українським військовим, честь і мужність яких вражає співака особисто. Також вона стосується і народного спротиву, завдяки якому світ є свідком народження єдиної сили України.

What if you only had 5 minutes to pack?

International Rescue Committee

Every minute conflict and disaster forces 20 people to flee their homes, often with mere seconds to make impossible choices about what to bring with them on a journey of unknown length to an unknown destination. We can never replace what was left behind, but your donations can help create a new beginning. Donate now.

The International Rescue Committee helps people whose lives and livelihoods are shattered by conflict and disaster to survive, recover and gain control of their future.

The Committee launched an emergency appeal to help support displaced families with critical aid and work directly with local partners to bolster the crisis response of people who have already been active in the community and are experts on the local context.

Run For Peace: Stand For Ukraine

Run For Peace: Stand For Ukraine

E-RUNNER | April 28, 2022

Run [jog or walk] the Biggest Peace Virtual Marathon [Half Marathon, 5km, or 10km], and become one of the athletes who is making a difference in the fight against war in Ukraine.

The Virtual Race profits will be deployed to help Ukraine.

36th ANNIVERSARY OF THE CHORNOBYL DISASTER

36th ANNIVERSARY OF THE CHORNOBYL DISASTER

Ukrainian Congress Committee of America | April 26, 2022

36 years ago, on April 26, 1986, a tragedy of unspeakable magnitude occurred at the Chornobyl nuclear power plant in Northern Ukraine. On this sad anniversary, the Ukrainian Congress Committee of America (UCCA), the largest representation of over 1.5 million Ukrainians in America, remembers the thousands of deaths directly linked to this nuclear explosion; honors the hundreds of emergency workers who responded to the catastrophe; advocates for justice for the hundreds of thousands who were uprooted from their homes and the millions who suffered and continue to suffer from health issues related to the tragedy at Chornobyl.

In a deliberate act of what can only be seen as negligence and disregard for the safety of millions, Soviet authorities remained silent following an explosion at the plant that blew the concrete roof off Reactor #4 spewing huge amounts of toxic radioactive particles into the atmosphere. Soviet authorities did not initiate evacuations from the immediate area surrounding Chornobyl until 36 hours following the explosion. UCCA will continue to condemn all acts of negligence towards mankind such as occurred at Chornobyl in 1986. In this way, we hope to ensure that the victims of this tragedy are never forgotten and that such callous acts of inhumanity are never repeated again.

Unfortunately, Russia’s illegal and unjustified aggression in Ukraine again jeopardises global safety from nuclear disaster. Russia has targeted and occupied Ukrainian nuclear sites, recklessly damaging the facilities, along with the related war crime of shelling critical civilian infrastructure objects. This jeopardy mounted when a Russian projectile sparked a fire early March 4 at Europe’s largest nuclear plant – the Zaporizhzhia Nuclear Power Station at Enerhodar – triggering alarm across the world. The unlawful occupation and the interruption of normal operations at nuclear facilities, including the prevention of personnel rotation, undermine the safe and secure operation of nuclear power plants in Ukraine and significantly raise the risk of an accident.

The head of the International Atomic Energy Agency (IAEA), the UN’s atomic oversight body, visited Chornobyl earlier today to mark the 36th anniversary. IAEA Director General Rafael Grossi told reporters during the visit that, “the situation was absolutely abnormal and very, very dangerous,” and took the opportunity to condemn the Russian forces’ occupation of the site of the 1986 Chornobyl nuclear disaster for several weeks last month, calling it “very, very dangerous.”

Today, as we mark this solemn anniversary, UCCA reaffirms its resolve to do our part in ensuring that the ongoing needs of the victims of the 1986 Soviet tragedy in Ukraine are not forgotten, while at the same time calling on the international community and all relevant actors to immediately start a global discussion on how to improve existing international instruments to protect nuclear sites in the context of war.

Ukraine TPS Pro Bono Project

Ukraine TPS Pro Bono Project

Lawyers for Good Government (L4GG) Pro Bono Project | April 26, 2022

There are an estimated 75,000 Ukrainian nationals currently living in the United States. In light of Russia’s military invasion of Ukraine, it is too dangerous for these Ukrainian nationals to return to the country if and when their U.S. immigration status lapses. To help them, the Biden Administration has designated Ukraine for Temporary Protected Status (TPS), a form of immigration relief that provides the right to live and work in the United States for a temporary period.

On April 19, 2022, the registration process to obtain an 18-month designation of Temporary Protected Status (TPS) for Ukrainian nationals in the United States began.

To be eligible, individuals must demonstrate their continuous residence in the United States since April 11, 2022, and continuous physical presence in the United States since the designation date in the Federal Register notice on April 19, 2022.

If you are a Ukrainian national in the United States who would like help completing an application for Temporary Protected Status, we encourage you to reach out to the Lawyers for Good Government (L4GG) Pro Bono Project which has been set up to provide legal assistance.

>>> Learn more about L4GG Pro Bono Project <<<

>>> Temporary Protected Status (TPS) Registration Process <<<